UN FELÍZ AÑO DESDE MI CASA FR DE COLOMBIA BENDICIONES Y ABRAZOS!!!

Categories: Uncategorized | Leave a comment

Feliz Año Nuevo a todos los amigos de ECOWORLDBEAUTY y seguidores de WORDPRESS!!!

Categories: Uncategorized | Leave a comment

NUESTRA PROPUESTA AL UNWTO EM MEDELLIN COLOMBIA DE UN PREMIO PÓSTUMO AL POETA Y EX -MINISTRO BELGA ARTHUR HAULOT

UNWTO 21 st GENERAL ASSEMBLY IN MEDELLIN. (Organization Mondiale du Tourisme des Nations Unies) COLOMBIA, OUR PROPOSAL OF SETTING UP A POSTHUMOUS AWARD TO BELGIUM POET ARTHUR HAULOT and FORMER MINISTRY OF TOURISM IS MAKING ITS WAY.NOTRE PROPOSITION D’UN PRIX POSTHUME AU POETE BELGE et ANCIEN MINISTRE DU TOURISME ARTHUR HAULOT FAIT SON CHEMIN……..NUESTRA PROPUESTA DE UN PREMIO PÓSTUMO AL POETA Y EX -MINISTRO BELGA ARTHUR HAULOT CAYÓ BIEN….!

Categories: Uncategorized | Leave a comment

BETWEEN THE SABANA CORDILLERA MOUNTAIN AND THE ANDES, YOUR BEST CHOICE FOR EVENTS !

Hacienda_Kala_Decoracion_201203b club HACIENDA FOR HACIENDA HACIENDA FOR WEDDINGSWEDDINGS 3HAC SUBACHOQUE_1WEDDINGS 5ZIPQUIRÁ-CATEDRAL-DE-SAL-1Salones_11234913_1491349074431668_1635849978352873868_n250px-Mapa_del_área_metropolitana_de_Bogotá. WEDDINGSWEDDINGS HACIENDA FOR WEDDINGS 2CHURCH CARVES IN SALTIN THE MOST GORGIOUS SCENERIES AND SETTING FOR AN UNFORGETABLE EVENT, IN THE SABANA REGION OF CUNDINAMARCA DEPARTMENT, IN THE CORDILLERA MOUNTAIN, JUST 40 MINUTES DRIVE FROM THE CAPITAL, BOGOTA.

Original and prestigious weddings can be set up in colonial mansions and former aristocratic home full of classic architectural features, frescoes and sweeping staircase so appealing to couples.

Colombia is a beautiful country with lots and lots to do and see with a fascinating history, breathtaking architecture and amazing fun to be had.

You may enjoy a big dinner / get-together upon your arrival in Bogota , in Fagua, Zipaquira the curch carved in the SALT mountain, or Chia, up to the Carribean in Cartagena de Indias . Activities can also be organizad in the famous patrimonial city of Villa de Leyva. A colonial town near to Bogota: It’s a town to walk around, with lots of art-crafts shops and little cafes, with old churches and monasteries nearby. Getting out into the country: the coffee growing region is a must!

Colombia’s coffee region could be an excellent option.

You may enjoy a big dinner / get-together upon your arrival in Bogota , in Fagua, Zipaquira the curch carved in the SALT mountain, or Chia, up to the Carribean in Cartagena de Indias . Activities can also be organizad in the famous patrimonial city of Villa de Leyva. A colonial town near to Bogota: It’s a town to walk around, with lots of art-crafts shops and little cafes, with old churches and monasteries nearby. Getting out into the country: the coffee growing region is a must!

Colombia’s coffee region could be an excellent option.

SOUTH AMERICA

YOUR BEST WEDDINGS AND CORPORATES EVENTS IN COLOMBIA

Categories: Uncategorized | Leave a comment

ESTATUTOS DEL CLUB DE LAS MAS LINDAS BAHIAS DEL MUNDO FRANCIA

http://world-bays.com

CARTA Y ESTATUTOS DEL CLUB DE LAS BAHIAS MAS LINDAS DEL MUNDO

PRESERVAR DESARROLLAR

Ser miembro de las bahías más bellas del mundo tiene que comprometerse a:

– Guardar patrimonio natural

– Para preservar su identidad

– Respetar las formas de vida y tradiciones de los hombres que viven allí sin dejar de ser en el objetivo de un desarrollo económico compatible con los compromisos
OBJETIVOS DEL CLUB de las bahías más bellas del mundo

– Huddle para crear conciencia

– Promover estos sitios y obtener el reconocimiento nacional e internacional y por lo tanto utilizar los foros públicos para actuar

– Participar en debates conjuntos sobre temas relacionados con la regulación de los flujos turísticos, conservación, mejora de los paisajes y el desarrollo económico local.

– Siendo los ejemplos de un enfoque iluminado con el turismo para el tercer milenio

– Permitir la transferencia de experiencias y conocimientos y promover los intercambios

El Club de las Bahías más Bellas del Mundo depositado marca a nivel internacional. Sólo los miembros bayas pueden mencionar su pertenencia a la red de las bahías más bellas del mundo
ADMISIÓN

– Ser una bahía: Bahía constituye necesariamente una muesca en la costa, la naturaleza cóncava del sitio sea ampliamente dominante

– La estructura que se aplica debe representar la totalidad o parte de la bahía y debe ser reconocido a nivel local en su representatividad

– La bahía está sujeta a las medidas de protección

– Disponer de una fauna y flora de interés

– Disponer de espacios naturales notables y atractivas

– La bahía debe ser reconocido a nivel nacional o local

– La bahía debe ser emblemático para la población local

– Las actividades económicas alrededor de la bahía deberían poder coexistir

– Potencial económico especial se puede desarrollar

– La voluntad de los representantes de la bahía de adherirse a los valores y las acciones de las ONG debe ser claramente manifiesta
BIENES CULTURALES
Criterios
A – REPRESENTAR UNA OBRA MAESTRA DE INGENIERÍA CREATIVA HUMANO
B – Ser testigo de un intercambio de influencias considerable durante un período determinado en el desarrollo de la arquitectura, las artes …

C – Proporcionar un testimonio único y excepcional de una civilización viva o desaparecidos
D – Dar un ejemplo de un tipo de construcción o de paisaje que ilustre una etapa significativa en la historia humana.
Ejemplos
el Mont Saint Michel

(Francia)

los megalitos

(Golfo de Morbihan Bahía de Quiberon

Francia)
San Francisco Casas

(Estados Unidos)

E – Establecer un ejemplo de ocupación del territorio tradicional Representante de una cultura cuando el sitio se vuelve vulnerable ante el impacto de los cambios irreversibles
aguas de la espalda

(India)
F – estar directamente asociado con acontecimientos o tradiciones vivas de obras artísticas de importancia universal reconocido.

En todos los casos en términos de diseño, hábitat, sus materiales y la gestión de su entorno, el sitio debe cumplir con los criterios de autenticidad.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
PROPIEDADES NATURALES
Criterios
A – Ser un ejemplo representativo de las principales etapas de la historia de la tierra, proceso geológico con gran interés
B – Ser un ejemplo representativo de los procesos ecológicos y biológicos en curso con el desarrollo de un ecosistema extraordinario y homogénea (plantas, animales terrestres y acuáticos, costeros y marinos)
C – Para representar fenómenos naturales o áreas de excepcional belleza o importancia estética)
D – Contener los hábitats naturales para preservar la diversidad de flora y fauna incluyendo especies en peligro
E – Establecer un conjunto representativo interdependientes coherente y homogénea de la operación de una bahía
F – Tenga un plan para la gestión y el desarrollo, consistente y se puede utilizar como referencia
Ejemplos
La Bahía De Halong
Reserva de Scandola

Golfo de Porto Girolata (Córcega)
Bahía de Diego Suarez

(Madagascar)
Bahía de Somme

(Francia)

Tadoussac Bay

(Quebec)

ESTADO DE LA ASOCIACIÓN
ASOCIACIÓN “CLUB de las bahías más bellas del mundo”

Teniendo en cuenta los 12 años transcurridos desde la fundación del Club y al validar las decisiones tomadas durante estos años, los miembros de la Junta General Extraordinaria en Setúbal decidieron modificar los Estatutos Sociales de la siguiente manera .

Anteriormente, los miembros solemnemente reafirman su compromiso con la Carta que une y representa la fundación del Club.
1 – EL CLUB

El Club de las Bahías más Bellas del Mundo fue establecido el 10 de marzo de 1997 en Berlín, Alemania

1-1 El club está hecho en forma de una asociación de derecho francés denominadas: CLUB de las bahías más bellas del mundo

2.1 El nombre del club puede ser traducido a los idiomas de los países miembros del acuerdo previo de la oficina

1-3 bayas El Club de las Bahías más Bellas del Mundo se forma – usurios – benefactores o como se define en el artículo 4, de acuerdo con los criterios de adhesión definidos en el artículo 5
2 – OBJETO DEL CLUB

Se reúnen alrededor de los Club de diferentes bahías ubicados en todos los continentes.

Promover intercambios multilaterales entre los miembros del Club de las Bahías más Bellas del Mundo en temas ambientales, sociales, económicos y turismo.

Permitir la transferencia de experiencias y conocimientos entre los miembros del Club en la promoción de los temas, la protección, la conservación, la mejora y el desarrollo turístico, económico y social.

Fomentar a través de las actividades de los intercambios club social, cultural, deportivo, empresarial y de la industria entre los pueblos de las bayas miembros.

Anime si es necesario para mantener o mejorar las condiciones ambientales y proteger la bahía y dar a cada miembro el acceso a la investigación, los estudios científicos para lograr los objetivos de la conservación y el turismo, la economía y el desarrollo social.

Actuando como miembros portavoz para defender cualquier daño al medio ambiente desde una perspectiva de desarrollo sostenible.

Promover los intercambios, la creación de redes y la cooperación con las organizaciones internacionales, universidades y centros de investigación cuyos objetivos y propósitos combinaría los intereses del Club de las Bahías más Bellas del Mundo, sus miembros y sus pueblos.
Permitir a todas las empresas que se adhieran a los objetivos del Club.

Actuando como anfitrión, recurso o difusor con los miembros y así garantizar la mejor comunicación posible entre el Club y sus miembros.

Obtener el reconocimiento local, nacional e internacional y por lo tanto utilizar los foros públicos para decidir sobre los asuntos que les conciernen.
3 – SEDE

La sede del Club de las Bahías más Bellas del Mundo se encuentra en Vannes en el Golfo de Morbihan.

La sede del club puede ser transferido a Francia por decisión del Consejo de Administración. El traslado a otro país requerirá la aprobación previa de la Asamblea General.

4 – MIEMBROS

4.1 Usuarios activos:

Se considera “miembro activo” cualquier bahía que satisfacen los criterios de elegibilidad establecidos en el punto 5 y cumple con los siguientes compromisos:

– 1) estar al corriente en sus cuotas anuales

– 2) participar en la vida del Club de las Bahías más Bellas del Mundo y en al menos una actividad club oficial de todos los años, a saber:
Congreso Mundial

o Junta General

o estar en comunicación con el Club de las Bahías más Bellas del Mundo o enlace directo a través del intercambio Carrefour Internacional

– 3) cumplir con la Carta, la misión y los objetivos del Club de las Bahías más Bellas del Mundo
4-2 MIEMBROS FUNDADORES

Se consideran “miembro fundador” y, por tanto, recibir una invitación automática a asistir a cualquier reunión oficial del club:

Michel Met, Presidente fundador

Hervé Laigo, Tesorero fundador

Sr. Bruno Bodard, Secretario General Fundador

4-3 MIEMBRO bienfaiteur

Se considera “benefactor” cualquier individuo u organización financieramente o materialmente contribuye al desarrollo del club, los siguientes criterios:
– Adherirse a la Carta, la misión y los objetivos del Club. El consejo de administración por una mayoría de 2/3 puede aceptar o rechazar la candidatura de un benefactor.
4.4 Los miembros honorarios

“Los miembros de honor” son las personas físicas o jurídicas que hayan prestado servicios destacados al club.

5 – CRITERIOS DE AFILIACIÓN Y EXCLUSIÓN DEL CLUB

Cualquier recorte en el mar o el océano costa (bahía, cala, delta, fiordo, golfo, estuario)
5-1 MIEMBROS

Cualquier recorte en el mar o el océano costa (bahía, cala, cala, delta, fiordo, golfo, estuario)

Es considerado como un bay bay candidato todos los que completaron el formulario de solicitud completo.
Tiene derecho a presentar una solicitud cada institución pública, la autoridad local o asociación autorizada para representar a la bahía Candidato.

Después de haber comprobado el registro, el Secretario General transmite a la oficina.

La oficina invita a la bahía candidato hacer una presentación a la Junta General de los miembros en relación con los estatutos del club, su misión y objetivos.

El postulante Bay debe demostrar que cuenta con características que cumplen al menos dos criterios de la UNESCO en los campos NATURAL BIEN BIEN CULTURAL o como se define en la Carta de las Bahías más Bellas del Mundo

La oficina diligente una delegación para presentar un informe por escrito para evaluar si el candidato cumple con la bahía criterios requeridos.

La próxima Asamblea General decide sobre la admisión.
5-2 EXCLUSIÓN

La membresía se pierde:

– Dimisión

– Radiación

– Por la exclusión

Si un miembro no ha pagado sus deudas, recibirá una notificación recordándole su compromiso. Si hay una razón válida, la contribución no se remedia, la Oficina iniciará el procedimiento de exclusión que dirigirá el informe del Secretario General, al voto de la Asamblea General.
Una vez retirado, ya no recibirá comunicación del Club y será removido del sitio web y todos los documentos oficiales. Él no tiene permiso para utilizar el logotipo y la imagen. No va a ser invitado a las reuniones del Club.
5 – 5 – 1

Cualquier miembro que sería responsable de su negligencia directa, incumplimiento de los Estatutos o el no cumplimiento de las misiones y objetivos del Club será eliminado por resolución de la Asamblea General, a propuesta del Secretario General, hecha por una mayoría simple .
5 – 5 – 2

Cualquier miembro con su plena contribución que no participa en ninguna reunión oficial del club:

Junta Directiva

Asamblea General

Congreso Mundial

Las actividades del club dedicado a su bahía (página web, subcomité, centro de intercambio internacional

por un período consecutivo de 24 meses sin excusa razonable, será considerado inactivo y el procedimiento de exclusión puede ser iniciado.
6.5 EVALUACIÓN PERIÓDICO

Cada 5 años, la Oficina evaluará todas las ventanas miembros, para garantizar que se siguen cumpliendo los requisitos de admisión.

6 – CLUB DE FINANZAS

La principal fuente de financiación del club consiste en la contribución anual de cada miembro. Sumado a donaciones y subvenciones y todos los recursos relacionados con las actividades del Club.

Reunión 6-2 El general establece el monto de las contribuciones y el método de asignación

6-4: No hay gastos superiores a € 1000 no pudieron ser comprometidos o pagados sin el acuerdo escrito del Presidente
7 – OFICINA

La Junta está integrada por once personas:

Un (a) Presidente (e) y

Un (a) Presidente (e) designado (e)

Un (a) Presidente Anterior (e)

La Secretaria

Asistente Secretaria

El Tesorero

Tesorero Adjunto

Cuatro Vices- Presidente (s)

Asia y Oceanía
Américas

Europa

África

La Mesa y el presidente son elegidos por la Asamblea General por un período de tres (3) años. Para ser elegido a la oficina, uno debe ser nominados por una bahía aprobado.

Después de tres años, el presidente electo se convierte en presidente. El Presidente se convierte en parte Presidente Anterior durante la directora del nuevo Presidente con voto. A partir de entonces, se convierte en presidente anterior sin derecho a voto. En caso de vacante, el procedimiento en (x) de reemplazo (s) final (s) antes de la próxima Mesa. Los poderes de los miembros así elegidos expirará en el momento en que normalmente fin al mandato de los miembros sustituidos.
7-2: PRESIDENCIA

El presidente es elegido por un período de tres (3) años. Para ser elegido, el Presidente deberá obtener la mayoría de votos de los miembros de las bahías.

El Presidente está autorizado para representar al club en todos los actos de la vida civil.

8 – JUNTA GENERAL ORDINARIA

La Junta General Ordinaria incluye todos los miembros de la asociación a la fecha de aportación, en cualquier capacidad que están afiliados. Cada miembro de la actualidad sólo podrá ser titular de un representante.
Las invitaciones se envían a cada miembro de al menos 30 días antes de la fecha de la Junta General. Incluyen la agenda.

No establece un quórum para ellos para deliberar. Por lo tanto, mantuvo con los miembros presentes.

La mayoría es más de la mitad de los votos del número de votantes. Un empate, el Presidente tiene voto de calidad.

La Junta General Ordinaria se reúne anualmente.

El Presidente asistió a los oficiales, preside la Asamblea y expone la situación moral de la asociación. El Tesorero rinde cuenta de su gestión y la evaluación somete a la aprobación de la Asamblea. No deberá, después de haber agotado el orden del día, la eventual sustitución de los miembros de la Mesa

9 – JUNTA GENERAL EXTRAORDINARIA

Convocación

Si es necesario, el Presidente podrá convocar una Asamblea General Extraordinaria, de acuerdo con las formalidades previstas en el artículo 7.

A petición de la mitad más uno de los miembros del Consejo, el Presidente debe convocar una Asamblea General Extraordinaria, en los mismos términos.
La Junta General Extraordinaria tiene autoridad exclusiva para modificar los estatutos, decidir la disolución de la Asociación o la asignación de activos de la Asociación, su fusión con cualquier otra asociación con el mismo objetivo, o afiliación a un sindicato de asociaciones, propuestas por el Presidente.

Incluye todos los miembros de la Asociación hasta la fecha de la aportación, en cualquier capacidad que están afiliados.

Cada miembro de la actualidad sólo podrá ser titular de un representante.

Las decisiones de la Asamblea General Extraordinaria se toman por mayoría de 2/3 de los miembros presentes o representados
10 – REGLAS

Un reglamento interno puede ser establecido por la Mesa que hace que luego aprobado por la Asamblea General. Las Reglas tienen por objeto regular diversos elementos no previstos por los estatutos
11 – LA DURACIÓN DE LA ASOCIACIÓN ES ILIMITADO

12 – DISOLUCIÓN

En caso de disolución pronunciada por dos tercios de los miembros presentes en la Junta General, uno o más liquidadores son nombrados por él y activos, en su caso, deberá chaleco de conformidad con la reglamentación francesa ley de la fuerza de 1 de julio 1901 y el decreto del 16 de agosto 1901.

Hecho en Toubacouta, Senegal, Jueves, 26 de mayo 2011

Categories: Uncategorized | Leave a comment

PRESENTACION DE BAHIA SOLANO EN EL PACIFICO COLOMBIANO, LA MAS LINDA BAHIA DEL MUNDO

NUQUI BAHIA SOLANO Y NUQUI CITY 6 26856254 26819712 BAHYIA SOLANO departement du CHOCO  PACIFICO COLOMBIA (10)_1 BAHYIA SOLANO departement du CHOCO  PACIFICO COLOMBIA (14)_1 BAHYIA SOLANO departement du CHOCO  PACIFICO COLOMBIA (13)_1 BAHYIA SOLANO departement du CHOCO  PACIFICO COLOMBIA (6)_1 BAHYIA SOLANO departement du CHOCO  PACIFICO COLOMBIA (11) BAHYIA SOLANO departement du CHOCO  PACIFICO COLOMBIA (21) BAHYIA SOLANO departement du CHOCO  PACIFICO COLOMBIA (16)

LINDA BAHIA SOLANO DEL PACIFICO COLOMBIANO

LINDA BAHIA SOLANO DEL PACIFICO COLOMBIANO

BAHYIA SOLANO departement du CHOCO  PACIFICO COLOMBIA (4) BAHYIA SOLANO departement du CHOCO  PACIFICO COLOMBIA (1) BAHYIA SOLANO departement du CHOCO  PACIFICO COLOMBIA (17) BAHYIA SOLANO departement du CHOCO  PACIFICO COLOMBIA (23)La encantadora Bahía Solano. del departamento del Choco, en el Pacifico Colombiano, es del punto de vista bio-geográfico, una de las maravillas naturales del continente americano, desde la época del descubrimiento de América, el sueño de naturalistas, biógrafos y ambientalistas fue visitar esta zona y la describieron como uno de los sitios mas impactantes, bellos y diversos de la vertiente del pacífico. Su vasta plataforma marina repleta de mantos coralinos, sus enormes montañas plagadas de vida salvaje, sus radiantes amaneceres proyectados sobre un cielo azul, sus majestuosos ríos cruzando la geografía, sus innumerables caños, humedales y esteros bordeados de exótica vegetación con manglares y juncales, hacen del apacible y biodiverso Choco Biogeográfico, un tesoro natural que la comunidad internacional debería ayudar a conservar.

Categories: Uncategorized | Leave a comment

Celebración del Ano Internacional de la Luz en Colombia, in memoriam DR. Parameswaran Hariharan

Celebraremos estos días el Ano Internacional de la Luz en Colombia, in memoriam al famoso físico indiano Parameswaran Hariharan  (PHD diciembre 24 1926, 28 julio 2015) quien fallecio el mes pasado. Se desempeñó como presidente de la sociedad óptica de la india (1973) y la sociedad óptica de Australia (1988). fue vicepresidente (1984-1987) de la comisión internacional de óptica y luego su tesorero (1987-1993). también fue director (1991-1994) de Spie. entre sus muchos honores y premios internacionales, recibió el premio Gabor Dennis en 1992 y la medalla de oro de la sociedad en 2001, ambos de Spie.

Año Internacional de la Luz ENLACE YOUTUBE

https://youtu.be/a-Ojn_dT4VAPublicación1tribute PARAMESWARAN HARIHARAN jp

Categories: Uncategorized | Leave a comment

BEFORE GOING ON EXCURSION TO THE VOLCANO AREA, CHECK THE REPORTS

OBSERVATORIO VULCANOLÓGICO Y SISMOLÓGICO DE MANIZALES

http://www.sgc.gov.co/Manizales.aspx

Teléfono:       +57 (6) 8843020 – 8843004 – 8843005 – 8843007

Fax:     +57 (6) 8843018

Correo electrónico:    ovsm@sgc.gov.co

ESTADO DE LA ACTIVIDADEXCURSIONES VOLCAN NEVADO RUIZ EL TOLIMA COLOMBIA
Cerro Bravo
Volcán activo y comportamiento estable
Nevado del Ruiz
Cambios en el comportamiento de la actividad volcánica
Nevado Santa Isabel
Volcán activo y comportamiento estable
Nevado Tolima
Volcán activo y comportamiento estable
Cerro Machín
Cambios en el comportamiento de la actividad volcánica
Paramillo del Cisne
Volcán activo y comportamiento estable
Paramillo del Quindío
Volcán activo y comportamiento estable
Paramillo de Santa Rosa
Volcán activo y comportamiento estable
Romeral
Volcán activo y comportamiento estable
San Diego
Volcán activo y comportamiento estable

Boletín Semanal de Actividad del Volcán Cerro Machín, del 12 al 19 de Enero de 2015
Asunto: Boletín Nivel de Actividad del Volcán Cerro Machín.

Nivel Amarillo de actividad (III): cambios en el comportamiento de la actividad volcánica.

Con respecto al seguimiento de la actividad del Volcán Cerro Machín, el SERVICIO GEOLÓGICO COLOMBIANO a través del OBSERVATORIO VULCANOLÓGICO Y SISMOLÓGICO DE MANIZALES, informa que:

Durante la última semana el Volcán Cerro Machín continuó presentando actividad sísmica de tipo volcano-tectónica, asociada al fracturamiento de roca al interior de la estructura volcánica. Los eventos sísmicos se localizaron principalmente al suroriente del domo principal, a profundidades entre 2.0 y 10 km.

Más Información
Publicado en el sistema: 01/20/2015 12:01
Boletín Semanal de Actividad del Volcán Nevado del Ruiz, del 12 al 19 de Enero de 2015
Asunto: Boletín Nivel de Actividad del Volcán Nevado del Ruiz.

Nivel Amarillo de actividad (III): cambios en el comportamiento de la actividad volcánica.

Con respecto al seguimiento de la actividad del Volcán Nevado del Ruiz, el SERVICIO
GEOLÓGICO COLOMBIANO a través del OBSERVATORIO VULCANOLÓGICO Y SISMOLÓGICO DE MANIZALES, informa que:

La actividad sísmica Volcán Nevado del Ruiz del durante la última semana continuó registrando actividad sísmica importante relacionada con la dinámica de fluidos al interior de los conductos volcánicos. Estos eventos sísmicos están asociados a emisiones de gases y ceniza volcánica a la atmósfera.

Igualmente se registró actividad sísmica de tipo volcano-tectónica, asociada con fracturamiento de roca al interior de la estructura volcánica. Los eventos sísmicos se localizaron principalmente en el noroccidente, nororiente, suroriente y sur del mismo, a profundidades entre 0.5 y 7.0 km.

Más Información
Publicado en el sistema: 01/20/2015 12:01

Categories: Uncategorized | Leave a comment

MIS PLANTAS Y FRUTAS MEDICINALES DESDE LA FINCA

MIS PLANTAS Y FRUTAS MEDICINALES DESDE LA FINCA DE SARAH SURAMERICA. SEMBRANDO, COSECHANDO, COCINANDO….DISFRUTANDO DE UNA VIDA SANA

Categories: Uncategorized | Tags: , | Leave a comment

UDI ENCABEZADO POR EL DISTINGUIDO Y DINAMICO EMPRENDEDOR FRANCES JOEL DOGLIONI

JOEL DOGLIONI UDI PARTY A WINNING TEAM FOR FRANCE

https://sites.google.com/site/joeldoglioniconseillerafe/home

Categories: Uncategorized | Leave a comment

Create a free website or blog at WordPress.com.